Édité par le label américain Alternative Tentacle Records, le groupe Canadien No Means No (“ Non, c’est non ! ”) s’inscrit dans la lignée d’un rock marginal de gauche, protestataire et engagé. Moins violemment politisé que le chanteur Jello Biafra et son groupe hystérique The Dead Kennedys, aussi produit par Alternative Tentacles, No Means No se caractérise par une musique nerveuse et mélodique. La révolte qui apparaît dans les paroles de ses chansons est avant tout intime : solitude, absence de repère, incompréhension de l’autre et de son propre corps. Il s’en dégage un sentiment de désintégration individuel au sein d’une société vide de sens. On pourrait qualifier la musique de No Means No de tristesse enjouée. Son style, de même que l’écriture de ses textes, est à la fois fiévreux, minimal et répétitif. |
    À propos de la traduction : Les traductions des chansons qui suivent ont été réalisées entre septembre et novembre 1994. J’avais, à l’époque envisagé de traduire l’intégrale des paroles du groupe No Means No et j’ai en fait travaillé sur une cinquantaines de chansons, aidé de Sam Yazmadjian. Une sélection de ces traductions fut éditée par l’éditeur Bordelais Ensemble Vide Edition, qui avait déjà publié des traductions de Sonic Youth et de Joy Division. Ce recueil présente 17 chansons illustrées par 11 dessins de Ambre. Ayant cherché à l’époque à rester le plus près possible des textes, j’en avais écarté de nombreux, dont la traduction littérale perdait énormément d’intérêt. L’idée de reprendre un jour ces traductions me trottait dans ma tête depuis plusieurs années. Vous trouverez donc ci-contre 21 traductions de chansons inédites, réécrites en mai 2001. Ces versions prennent quelques libertés avec le texte d’origine, mais je pense qu’elles rendent plus justice au sentiment des chansons. Lionel Tran |
MÉTRONOME Je
veux briser les chose qui cherchent MÉTRONOME Je
veux atteindre les endroits profondément enfouis MÉTRONOME Je
veux bondir hors de ma peau et être Tu
sais, je crois que ce qui plaît aux gens |
OUBLIE
TA VIE Maintenant
si Et
si tu ne vois Oublie
ta vie Maintenant
si tu rampes Et
si tu pleures Oublie
ta vie Tu
te caches Tu
as peur Oublie
ta vie Oublie la. |
SEUL Les gens ont
l’air sympa |
VIVRE
C’EST GRATUIT Tes rêves ont
prit corps |
PAS
DE REPOS POUR LES LOSERS Qu’es-tu ?    Tu
n’es pas |
PAS
DE SEXE |
CHER
BOB |
FONDRE
PROGRESSIVEMENT
(Traduction inédite -Extrait de l’album Mr Happy-) Nos maisons flottent sur du granit en fusion Notre planète liquide Notre foyer J’ai les pieds sur terre La terre ferme Je sens comme une présence Pourtant il n’y a rien J’aurais aimé qu’il y ait quelque chose Qu’en-dessous il y ait quelque chose Quelque chose d’incroyable Mais il n’y a rien du tout FONDRE PROGRESSIVEMENT NOUS SOMMES EN TRAIN DE FONDRE PROGRESSIVEMENT Depuis la graine jusqu’à l’arbre Des cendres à la naissance Nous nous épanouissons dans la pourriture Nous observons les secondes Comptons les heures Rayons les jours Tout glisse au loin La vie commence dans l’entrain Puis tourne à vide Tout converge Chaque jour meurt FONDRE PROGRESSIVEMENT NOUS SOMMES EN TRAIN DE FONDRE PROGRESSIVEMENT Le soleil brûle La terre tourne La terre crève Elle fond progressivement S’éloignant de nous Nous nous éteignons Le réservoir est vide Il y avait quelque chose Mais maintenant c’est fini S’il n’y a rien Quelle est cette présence ? Je fonds progressivement Mais s’il n’y a rien Que suis-je en train de perdre ? FONDRE PROGRESSIVEMENT NOUS SOMMES EN TRAIN DE FONDRE PROGRESSIVEMENT |
TUEZ
TOUT LE MONDE MAINTENANT
Traduction inédite -Extrait de l’album Mr Happy-
Serrez la crosse Armez le chien Pressez la détente Changez de chaîne Serrez la crosse Armez le chien Changez de chaîne Pressez la détente TUEZ TOUT LE MONDE, MAINTENANT, JE VOUS EN SUPPLIE TUEZ TOUT TUEZ TOUT LE MONDE, MAINTENANT Je parie que, bientôt, ils allaiteront dans l’espace Noubliez pas, un geste à temps épargne de précieux fluides corporels Il n’y a pas de futur sans –Plastique ! Plastique ! Plastique ! Le président Mao était un grand cuisinier, il a nourri toute la Chine UN MILLIARD DEUX MILLIARDS TROIS MILLIARDS QUATRE MILLIARDS CINQ MILLIARDS SIX MILLIARDS SERVIS, SERVIS, SERVIS. Vous voulez des frites avec ça, M’dame ? Et ensuite, vous prendrez une glace ? Ici, c’est désert… TUEZ TOUT LE MONDE MAINTENANT. |
FOLIE
ET MORT
Traduction inédite -Extrait de l’album Mr Happy- Il n’y a pas de mots pour décrire La joie que je ressens au simple fait d’être en vie Et lorsque que je regarde en moi Je vois : Amour, Foi et Fidélité Dans les replis de mon âme Est tapie une lueur Une lueur qui palpite Si cette lueur était bleu et blanche Tu dormirais en paix la nuit Mais si cette lueur était rouge et noir Comment réagirais-tu ? C’est déjà assez dur, assez dur, De survivre, de rester simplement en vie. FOLIE, FOLIE, FOLIE ET MORT RESPECT, HUMILITE, RESPECT FOLIE ET MORT Tout ce que tu vois Tout ce que tu sais Est collé sous tes yeux Te pends au nez La corne d’abondance Est a portée de main Si tout ce que tu vois Est tout ce que tu veux Et si ce que tu vois Est ce que tu obtiens Alors arrête de chercher Ecoute les mensonges que je murmure Ne demande rien Ferme les yeux C’est déjà assez dur, assez dur, De survivre, de rester simplement en vie SURPRISE ! FOLIE, FOLIE, FOLIE ET MORT RESPECT, HUMILITE, RESPECT FOLIE ET MORT. |
QUAND
ASSURER N’EST PAS ASSEZ
Traduction inédite -Extrait de l’album 0+2=1- Quand tous les matins se résument à maintenant Tu t’arrêtes, soudainement gelé, et tu te demandes comment Quand tous les matins se résument à maintenant Tu t’arrêtes, soudainement gelé, et tu te demandes comment Quand assurer n’est pas assez La difficulté s’épaissit et la suite se durcit Et ce que tu pensais n’est pas ce qui aurait dû
Quand tu rejoins la file, tes rêves tombent en panne Ils t’ont attiré et ils t’ont ficelé Quand tu rejoins la file, tes rêves tombent en panne Ils t’ont attiré et ils t’ont ficelé Quand assurer n’est pas assez La difficulté s’épaissit et la suite se durcit Et ce que tu pensais n’est pas ce quiaurait dû Quand le comment rejoint le pourquoi et que ta chance à tourné Tu fais ce que tu peux mais tu t’es fait Quand le comment rejoint le pourquoi et que ta chance à tourné Tu fais ce que tu peux mais tu t’es fait Complètement En un mot Planter Baiser. |
SOIS
FORT AIES TORD
(Traduction inédite -Extrait de l’album Wrong- Je sais ce que je sais Je ne suis pas un héros
SOIS FORT, SOIS FORT N’AIE JAMAIS TORD N’ATTENDS PAS, N’HESITE JAMAIS Fais attention, sois rigoureux J’AI TORD J’ai la pêche, fêtons-ça Il fait beau, sortons nous éclater N’ayons pas peur, l’amour est là N’ayons pas peur, l’amour est…
Je sais ce que je sais Je ne suis pas un héros J’AI TORD J’ai la pêche, fêtons-ça Il fait beau, sortons nous éclater N’ayons pas peur, l’amour est là N’ayons pas peur, l’amour est mauvais… Viens chez moi, Partager l’amour éternel Dit l’araignée à la mouche Je sais ce que je sais Je ne suis pas un héros N’attends pas N’hésite pas J’AI TORD J’AI TORD J’AI TORD |
DEUX
LÈVRES, DEUX POUMONS ET UNE LANGUE
Traduction inédite -Extrait de l’album Wrong- Il continuait à chercher Il continuait à chercher Mais il ne parvenait pas à comprendre Pourquoi il ne pouvait pas S’empêcher de pleurer On peut tout chanter Avec deux lèvres, deux poumons Et une langue Elle continuait à prier Elle continuait à prier Pour qu’un jour il comprenne Ce qu’elle essayait de lui dire On peut tout chanter Avec deux lèvres, deux poumons Et une langue Il continuait à rêver Il continuait à rêver Du jour où il comprendrait enfin Ce qu’il ressentait On peut tout chanter Avec deux lèvres, deux poumons Et une langue. |
INVENTAIRE
Traduction inédite -Extrait de l’album Wrong- As-tu ce que tu veux ? Et as tu ce dont tu as besoin ? J’ai entendu dire que l’amour était sacré Mais où est-il écrit s’il est garanti ? Qui décide de ce qu’il adviendra ? Et qui décide pour qui ? Est-ce un petit jeu tordu Ou est-ce une sale petite guerre ? Es-tu malade, fatigué De tout ce cinéma Ou es-tu suffisamment heureux ? Pourquoi autant devient-il si peu ? Pourquoi si peu devient-il autant ? Pourquoi autant devient-il si peu ? Pourquoi si peu devient-il autant ? |
LA
FIN DE TOUTE CHOSE
Traduction inédite –extrait de l’album Wrong - Tu es ici Je suis là La peur Tenus par la peur Nous sommes là Je ne vois Rien Tout est clair Comme du cristal La peur Tout ce qui est là Douleur et peur Je ne vois Rien Ecoute les anges chanter Ceci est la fin de toute chose Tout est clair Il n’y a rien La peur Qu’est ce que la peur ? Il n’y a rien Je ne vois Rien Ecoute les anges chanter Ceci est la fin de toute chose |
MERDE
Traduction inédite –extrait de l’album The day everything became nothing- Il pensait mettre ses affaires au bon endroit Chaque chose avait un nom et chaque objet une place Mais maintenant il y a tellement de cette merde partout Quand nous regardons par terre on ne discerne plus rien Bon, tu te dis probablement “ je parie que quelqu’un l’a mis ailleurs ” Attends une minute, attends une minute, s’il te plaît attends une minute Baisse la tête, tends ton cou, tends-le (mais ne le casse pas) Et regarde au-dessus de toi, regarde au-dessus de toi Au-dessus de nous c’est la merde Et plus bas que nous c’est la terre Au-dessus de nous c’est la merde Et plus bas que nous c’est la terre Et chaque jour, chaque heure Chaque minute, chaque seconde Nous rampons, rampons, rampons Chutons Toujours plus bas, plus bas, plus bas C’est la merde. |
TERESA,
DONNES-MOI CE COUTEAU
Traduction inédite –extrait de l’album The day everything became nothing- Je sais ce qui va se passer Tu m’imagines en arriver là ? Je le sais Ma vie entière Je l’ai toujours su Ma putain de vie Téresa, pourquoi tu crèverais ? Pourquoi tu crèverais ? Pourquoi tu crèverais Téresa ? Pourquoi tu crèverais ? Téresa, donnes-moi ce couteau Donnes-moi ce couteau Téresa donnes-moi ce couteau Donnes-moi ce couteau Téresa Est-ce que tu m’imagines En arriver là En arriver là J’y suis presque J’y suis presque Téresa donnes-moi ce couteau Téresa donnes-moi ce couteau Téresa donnes-moi ce couteau Téresa donnes-moi ce couteau Téresa |
LA
BEAUTÉ ET LA BÊTE
Traduction inédite –extrait de l’album The day everything became nothing- La beauté est dans l’œil Regardez l’œil où elle se loge Si la beauté est dans l’œil Fixez l’œil de la bête Toi, tu es beau Toi, tu es belle La beauté parle, elle ment La beauté excite la bête tapie Toi, tu es beau Toi, tu es belle La beauté se pavane, la beauté s’étale Elle se vautre pour le plaisir des yeux La beauté est fragile, elle n’a pas une chance Fixez son reflet dans les yeux de la bête Ces yeux affamés posés sur elle Ces yeux incandescents posés sur elle Ces yeux brûlants, noirs et concupiscents Noirs et luisants, noirs et concupiscents Noirs et concupiscents Fixez les yeux. |
ARRÊTE
C’est tout- La
fin – Tous partis – Passés – Assez – Pas plus – Pas
moyen – Pas d’excuse Non ! Plus ! Oui ! Maintenant ! Arrête ! |
AUTO-APITOIEMENT
AUTO APITOIEMENT
AUTO APITOIEMENT
AUTO APITOIEMENT
AUTO APITOIEMENT
AUTO APITOIEMENT Apportes-moi
mes drogues AUTO APITOIEMENT, AMOUR DE MOI, MOI |
LES
JOURS QUI N’EN FINISSAIENT PAS J’ai laissé filer
les jours LES JOURS QUI N’EN FINISSAIENT PAS Je les ai perdu Regarde passer
les heures LES JOURS QUI N’EN FINISSAIENT PAS Je les ai perdu LES JOURS QUI N’EN FINISSAIENT PAS Je les ai perdu |
MALADE
DE SEXE
J’ai envie de toi, beaucoup trop envie de toi |
DES
MENSONGES Les mensonges
sont les mots que j’emploie |